Ya se dio la noticia de que anteayer 4 de Septiembre falleció en prisión a sus 69 años el abogado y escritor y activo defensor de lo contrario del sistema gubernamental estadounidense poseído por los sionistas, señor Edgar J. Steele (1945-2014), injusta y falsariamente encarcelado en el gulag yanqui mediante acusaciones ilógicas e insostenibles. Nuestras condolencias a su viuda Cyndi y sus tres hijos y sus familiares. Lo que presentamos aquí en castellano es la última entrevista (y acaso la única) que dio en Mayo de este año y que fue publicada el 5 de Junio en el sitio oficial free-edgar-steele.com, proporcionada a su vez por northwestfront.org, donde nos fue imposible ubicarla. Se trata de una apretada conversación con un entrevistador no identificado, que trata de varios asuntos netamente estadounidenses y de otros que están referidos a la actualidad de su momento. Hay varias sabias palabras del señor Steele. Mientras se aclaran las circunstancias de su muerte, comunicada a su esposa sólo por una funeraria de California, Estado donde estaba preso, vaya esto como recuerdo suyo, asesinado de todos modos por un corrupto gobierno anti-Blanco y anti-humanitario en general que sólo se merece un odio perfecto. Y pueden revisarse (bajo la categoría "Edgar J. Steele" de dicha sección en este blog) los seis artículos suyos que hemos presentado en castellano.
Entrevista a Edgar Steele desde Victorville,
Mayo de 2014
(El artículo que sigue ha sido publicado por Harold Covington [http://northwestfront.org/]. Tenemos la confirmación del señor Steele de que la entrevista ocurrió realmente. Nota del sitio free-edgar-steele.com).
Edgar Steele 2014: La Entrevista Completa
La siguiente entrevista al prisionero político Edgar J. Steele fue realizada en condiciones muy precarias en la prisión-fortaleza de Victorville en California, donde Steele ha sido enviado para morir. Después de pensarlo, creo que es probablemente lo mejor que la identidad del compañero presidiario que entrevistó a Steele no sea revelada a fin de proporcionar al menos alguna cobertura contra la venganza por los captores de ambos hombres. Harold A. Covington.
—P: ¿Usted de qué fue acusado y condenado?
—Steele: De asesinato por encargo. Mi esposa, afirman ellos, iba a ser la víctima.
—P: ¿Cuánto tiempo le dieron?
—Steele: 50 años.
—P: ¿Cuántos años hasta ahora ha estado encarcelado usted?
—Steele: Cuatro años.
—P: ¿Ha tenido usted algún problema dentro?
—Steele: No estoy seguro de lo que usted quiere decir completamente por problemas, pero he tenido muchos. Sin embargo, no he sido todavía violado, golpeado duramente o asesinado.
—P: ¿Hay alguien, un grupo o alguna pandilla, que esté cuidándolo?
Steele: Bueno, los skinheads y los miembros de ARM, que es el Movimiento de Resistencia Aria [Aryan Resistance Movement]. Grandes tipos allí.
—P: ¿Qué hace usted para ocupar su tiempo?
—Steele: Leer, dormir y odiar.
—P: ¿Tiene usted problemas con su correo?
—Steele: Sí. La mayoría de ello simplemente desaparece. Sólo recibo un pequeño porcentaje de las cartas que me son aparentemente enviadas. El resto simplemente desaparece.
—P: ¿Están usted y su esposa todavía juntos?
—Steele: ¡Absolutamente! Ella es mi roca.
—P: Entonces su esposa no cree la historia del Gobierno. ¿Puede visitarlo su esposa?
—Steele: Por supuesto que ella no les cree. No. Ellos no se lo permitirán.
—P: ¿Quién es Larry Fairfax y cómo lo conoció usted?
—Steele: Mi acusador. Antes fue nuestro empleado durante más de diez años. Lo llamé por su anuncio en la sección de avisos del periódico local.
—P: Fairfax plantó una bomba real en el automóvil de su esposa, el cual todavía llevaba puesto un cable. ¿A los informantes les permiten fabricar y plantar bombas verdaderas?
—Steele: Al parecer. ¿De qué otra forma podrían ellos pegar una bomba sobre mí, después de todo?
—P: En el proceso a usted no le permitieron llamar a dos expertos de audio internacionalmente aceptados como testigos de la defensa. Si le hubieran permitido llamarlos, ¿qué habría sido revelado, y su proceso hubiera seguido otro curso?
—Steele: Ambos expertos habrían testificado más de 350 anomalías en las dos grabaciones, señalando ediciones, uniones, borraduras, etc. Un experto habría declarado que ni siquiera se trataba de mi voz sino otra persona imitándome para que pareciera ser mi voz. ¿Un veredicto diferente? Por supuesto.
—P: ¿Todavía le quedan a usted apelaciones o un nuevo juicio en perspectiva?
—Steele: Fui perjudicado por mi abogado de apelación aún peor que por mi abogado del proceso. Sólo tengo una apelación disponible ahora.
—P: Usted representó al pastorRichard Butler de Aryan Nations en un juicio civil contra el Southern Poverty Law Center (SPLC). Yendo contra Morris Dees [representante jurídico y co-fundador del SPLC, perseguidor de nacionalistas raciales], ¿qué pensaba usted de él y qué clase de persona es él?
—Steele: Dees es una basura, un tramposo y un mentiroso. Es el abogado más inmoral contra quien alguna vez haya tratado en un caso.
—P: Usted era también amigo del doctor William Pierce, cuya organización, la National Alliance, fue en un tiempo la organización nacionalista Blanca más grande en Estados Unidos. ¿Qué piensa usted de la NA ahora, viendo en qué se ha convertido, y le molesta a usted esto?
—Steele: Esto es una tragedia de primer orden. Sí, muchísimo, sobre todo ya que invertí tanto esfuerzo en la tentativa de persuadir a Erich Gliebe y a otros sobre cómo salvar aquello, especialmente la biblioteca de Pierce.
—P: Aryan Nations y la National Alliance son ahora practicamente nulidades. El Movimiento tiene un problema con organizaciones que están hoy aquí y mañana ya no. ¿Qué debe hacerse para que una organización nacionalista Blanca permanezca y sea exitosa?
—Steele: Debe estar lo suficientemente organizada para sobrevivir a la pérdida de los fundadores carismáticos. Es el trabajo del fundador asegurar eso. Es el ego de un fundador lo que lo previene. Además, debemos re-pensar lo que creemos y por qué.
—P: En su opinión, ¿hacia qué filósofos raciales nuestro Movimiento debiera inclinarse y por qué?
—Steele: ¿Raciales? Eso no es importante. Eso se arreglará como siempre lo ha sido. Me gusta el pensamiento de entidad de grupo de tantos, como (Francis) Yockey... Cristo, Buda y Lao-Tsé nos hablaron con la verdad en épocas pasadas, pero mientras hoy hay muchas voces con fragmentos de respuesta, no hay una voz importante única hablando claro.
—P: Usted escribió su libro Racismo Defensivo [Defensive Racism] que aborda las diferencias raciales y genéticas, el Coeficiente Intelectual, la conspiración del Nuevo Orden Mundial, un próximo colapso económico, y dio una visión de un Nuevo Estados Unidos con otras partes de EE.UU. siendo seccionadas en etno-Estados para otros. Su libro es claramente un llamado al separatismo Blanco, y usted no aboga por una revolución violenta. ¿Piensa usted que existe alguna posibilidad de cambio para Estados Unidos por medios legales, todavía?
—Steele: Sólo si esperamos que otras naciones lo impongan sobre EE.UU., lo cual ellos harán en la plenitud de los tiempos, si es necesario, o si esperamos la llegada del colapso. No hay ninguna posibilidad de que EE.UU. cambie de otro modo, y ciertamente no por medios legales.
—P: ¿Ha cambiado usted sus opiniones ahora hacia una revolución violenta?
—Steele: Por supuesto que no. Es contra la ley abogar por una revolución violenta, después de todo.
—P: ¿Aboga usted por nuestra Patria siendo creada en el Noroeste del Pacífico?
—Steele: Sólo parcialmente. Cuando llegue el tiempo, necesitaremos mucho más espacio vital, el grueso de lo que hoy llamamos Estados Unidos, de hecho.
—P: El Libro Blanco [The White Book, 5ª ed. 2014] publicado por Northwest Front lo ve a usted como un héroe y un mártir que fue provocado por el ZOG [Zionist Occupation Government]. ¿Usted respalda el programa de Northwest Front?.
—Steele: Estoy muy agradecido por su apoyo especialmente. Covington está haciendo grandes cosas.
—P: No puedo sino notar que en el capítulo siete del libro que usted ha escrito, usted habla del símbolo del hombre de mediana edad que abandona a su familia para perseguir a mujeres más jóvenes. Debo señalar que en su proceso judicial usted fue acusado de perseguir a mujeres ucranianas más jóvenes y ése fue el motivo presunto de la dictadura para su supuesto crimen. ¿Cuál fue la verdadera historia sobre las mujeres ucranianas y en qué estaba trabajando usted?
—Steele: Ése fue realmente el quinto "motivo" con el que la dictadura salió, y se hubieran reído todos afuera del tribunal si el juez, el Abogado de Estados Unidos [U. S. Attorney] y mi propio abogado no hubieran formado un equipo para condenarme falsamente a prisión por motivaciones políticas propias. Vea: yo tenía 65 años entonces, y fui acusado de perseguir a una muchacha lo bastante joven como para poder ser ¡mi bisnieta!. Sí, correcto. Demonios, con mi corazón en la forma en que está, ¡sólo el sexo me habría matado la primera noche! Mi esposa y yo estábamos trabajando en la investigación para un libro que yo estaba escribiendo acerca del tráfico humano y la ciber-prostitución en Europa del Este. Cyndi conocía todo sobre las muchachas con las que yo trataba y leyó la mayor parte de mi correspondencia con ellas.
—P: ¿Tiene usted otros libros para publicar?
—Steele: Tengo un par de proyectos en forma de borrador. Tengo varios otros parcialmente escritos, o al menos con un diseño detallado. Varios otros conceptos, también. Necesito una máquina de escribir por lo menos, y una amplia ayuda de algún secretario, de modo que no puedo [trabajar en ello] mientras estoy aquí.
—P: ¿Cómo puede la gente conseguir su libro Racismo Defensivo?
—Steele: Creo que los ejemplares casi se han acabado, pero usted puede escribirle un correo electrónico a Cyndi o también a steele@conspiracypenpal.com para averiguar si queda alguno.
—P: Usted todavía aparece en la lista del grupo de redactores contribuyentes en Barnes Review. ¿Le llega a usted la Barnes Review o American Free Press, y está usted en contacto con Willis Carto?
—Steele: No estoy en contacto con prácticamente nadie en el Movimiento fuera de gente como usted mismo, y usted está fenomenalmente bien informado. He tratado y tratado, pero no me han permitido recibir American Free Press o Barnes Review, a las cuales la gente me ha dicho que me han suscrito. ¿Tal vez alguien puede echarme una mano para conseguirlas?
—P: ¿Qué piensa usted acerca de Vladimir Putin?
—Steele: Pienso que Putin sería un gran Presidente estadounidense.
—P: Hillary Clinton ha llamado a Putin "el nuevo Hitler", y los medios de comunicación vilipendian a este gran defensor de los principios democráticos. ¿Qué piensa usted de la nueva ley anti-homosexual de Putin y del nacionalismo ruso?
—Steele: Estoy en contra de leyes nacionales/sociales que tienen que ver con hacer o no hacer, pero amo el nacionalismo de todos los sabores. Los Estados, las provincias, etc., que es el lugar para la ingeniería social si realmente debe ser hecha. De esa forma, cada ciudadano tiene un lugar en una nación donde puede estar cómodo. Por ejemplo, el matrimonio del "mismo sexo" debería ir donde merece estar: en el nivel estatal y exclusivamente decidido por autoridades de Iglesia. Si una iglesia dice que puedo casarme con mi gato, yo debería conseguir una exención para él en mi declaración de renta, sin ninguna pregunta.
—P: Rusia ha reclamado ahora Crimea. ¿Qué piensa usted que Putin debería hacer después con Ucrania?
—Steele: Pienso que Putin debería callarse, sentarse, sacar todas las tropas rusas de Ucrania y transferir los puertos principales de Rusia a su propia costa del Mar Negro, justo al Este de Crimea, y luego evacuar Crimea también. La auto-determinación siempre debería ser el derecho de un Estado. Rusia ha tenido aproximadamente 100.000 soldados, sobre todo navales, en Crimea desde antes de que de Jrushev realineara la geografía a lo largo de líneas más sensibles haciendo de Crimea una provincia semi-autónoma de la provincia rusa de Ucrania, a propósito. Los ucranianos escogieron aquella lucha cuando ellos estacionaron un tanque fuera de la entrada a la base principal de Rusia en Crimea. Putin, durante todo el tiempo, ha hecho sólo lo que ha dicho sobre la protección de los rusos étnicos en Crimea. Sin embargo, ahora él está siendo un oportunista injustificable anexando Crimea, tal como ahora espero que él hará con el Este y el Sur del río Dnieper, dividiendo de esa forma a Ucrania. La OTAN debería impedir eso o disolverse. Me opongo al imperialismo de todos los colores, especialmente al imperialismo estadounidense.
—P: ¿Diría usted que Rusia se está convirtiendo en una Patria Blanca?
—Steele: Sí. Rusia es el futuro del Nacionalismo Blanco. Edgar Cayce previó esto hace casi cien años. Yo hubiera querido haber vivido en Rusia. Hace diez años yo realmente le había hablado a mi esposa sobre trasladarnos allí, o a Bielorrusia o a Ucrania. Lamento profundamente no haber hecho eso. Es irónico que Estados Unidos sea ahora la tierra del GULAG y que Rusia sea la tierra de la libertad. Solyenitsin debe estar riéndose en su tumba.
—P: ¿Ha leído usted los libros de Bill White, Siglos de Revolución (Centuries of Revolution) y su nuevo Tradición de la Madre (Tradition of the Mother)?
—Steele: No, yo no salgo mucho por estos días, pero me encantaría recibir una copia del libro.
—P: Bill White ha sido acusado de cometer muchos actos ilegales diferentes, pero él ha desbaratado las acusaciones, ha sido liberado, ha sido procesado de nuevo, condenado, y luego acusado de otros delitos que principalmente tienen que ver con la Primera Enmienda [libertad de expresión]. Como con Matt Hale, Bill White, Chester Doles, Shaun Walker, yo mismo, y otros, alguien no nos quiere en las calles. ¿Quiénes piensa usted que están detrás de su encarcelamiento ilegal y por qué?
—Steele: Usted tiene una conjetura allí. Una pista: rima con "news". Es porque soy políticamente incorrecto con una voz fuerte que estaba comenzando a ser oída.
—P: ¿Hay algo que le gustaría decir a Bill White?
—Steele: Salga de Estados Unidos a la primera oportunidad.
—P: Hace años usted habló en contra de líderes nacionalistas Blancos que querían que el Movimiento aceptara a Frazier Glenn Miller de nuevo en el grupo. Miller había estado en el programa de Protección de Testigos durante muchos años porque él declaró contra miembros de The Order en el juicio por sedición de Fort Smith así como contra el pastor Richard Butler, el pastor Robert Miles, Louis Beam, y también contra Douglas Sheets en el juicio por asesinato en la librería homosexual en Shelby, Carolina del Norte, en 1989. Él escribió A White Man Speaks Out y dio excusas para justificar su testimonio y su trato. El 13 de Abril [de 2014] Miller hizo noticia por matar a tres personas en un centro comunitario judío [en Kansas], aunque las víctimas no fueron judíos. ¿Cuál fue su primera impresión cuando usted oyó que Glenn Miller de 73 años asumió esta violenta conducta y por qué piensa usted que él hizo aquello?
—Steele: Sí, hablé en contra de él. Entonces él comenzó a elogiar abiertamente y a apoyar mis esfuerzos, provocando que me sentara y repensara el concepto entero de venganza. A pesar de ello, admiro a los miembros de The Order, a Richard Butler, Louis Beam, William Pierce y tantos otros que él ha calumniado en el pasado. No me gusta él por eso, pero él nunca me ha atacado, lo que probablemente no debería hacer ninguna diferencia, pero la hace.
Harold Covington y yo tuvimos algunas diferencias bastante fuertes hasta que yo fui detenido, pero él ha sido mi respaldo después de ese día, demostrando con ello qué debería ser la solidaridad Blanca. Estoy orgulloso de llamar a Covington un amigo y nosotros, incluyéndome, deberíamos sacar una lección de esto. Después de todo, sé que Cristo aceptaría a Miller sin siquiera pensarlo. ¿Cómo puedo posiblemente considerarme mejor capacitado para rechazar perdonar a otros?
¿Por qué Miller hizo aquello? Sólo especulo, pero supongo que él se vio al final de la línea, pero queriendo hacer algo más. Es el colmo de la ironía que la única gente que él mató en aquellos dos centros judíos fueran todos cristianos. Todos podríamos sacar una lección del acto final de Miller también.
—P: ¿Podría Miller haber sido un candidato manchuriano[1]?
[1. Candidato manchuriano (de la novela The Manchurian Candidate) significa un agente "dormido" que ha sido lavado de cerebro para trabajar involuntariamente para alguna facción, un esclavo controlado mentalmente. Pero significa también alguien que públicamente apoya algo pero siendo en realidad de la tendencia contraria y que apoya en la práctica a esta última, es decir, una marioneta de un poder enemigo (como p. ej. Obama, entre muchísimos otros). NdelT.].
—Steele: Tal vez. Probablemente no. Simplemente parece que éste es sólo otro patético esfuerzo como el de (James) von Brunn [el escritor], vacío, inútil y contraproducente.
—P: ¿Por qué quisieron ciertos líderes del Movimiento permitir a Glenn Miller de vuelta en el grupo?
—Steele: No lo sé, y no debería especular.
—P: Usted fue el primero en renunciar a Miller y en exponer en su sitio web a aquellos líderes lo que ellos estaban tratando de hacer. ¿Recibió usted alguna repercusión negativa por su postura o fue más bien positiva?
—Steele: Su memoria es mejor que la mía. Honestamente, tengo muy pocos recuerdos de ese asunto o de muchas otras cosas que ocurrieron hace mucho. He recibido reacciones negativas por muchas cosas a través de los años. Uno termina por endurecerse después de tantas flechas disparadas en su espalda por los adherentes del Movimiento.
—P: ¿Tuvo usted algún trato con esos líderes después?
—Steele: Por supuesto. Siempre existe este sentido de tal gente que mantiene distancia con usted, pero sin ninguna hostilidad abierta en persona. La murmuración, aunque la murmuración en el fondo pueda ser enloquecedora. Dentro del Movimiento hay muchos celos.
—P: Glenn Miller está enfrentando acusaciones estatales de asesinato, pero Obama incluso salió por la televisión diciendo que Miller enfrentará acusaciones de delitos de odio, que son delitos federales. Desde que usted está cumpliendo condena en una penitenciaría federal en Victorville, California, y conoce todas las reglas y la política dentro de ella, ¿qué piensa usted que le sucederá a Miller si él llegara a una prisión estadounidense siendo conocido ahora como un informante pagado del Gobierno que estuvo una vez en el programa de protección de testigos?
—Steele: Él no puede ser colocado entre la población general en ninguna parte, ni estatal ni federal especialmente, sin esperar ser golpeado una y otra vez. Él debe solicitar el aislamiento en todo momento, es decir, custodia preventiva, o él no sobrevivirá durante mucho tiempo.
—P: Recientemente un hombre murió en su [de Steele] unidad de asuntos de medicación y ésta fue cerrada. Los funcionarios de prisiones en el recinto esparcieron el rumor de que fue usted quien murió. ¿Por qué piensa usted que ocurrió eso?
—Steele: Cada vez que alguien muere aquí en Victimville, el rumor es que la persona era yo. Es el precio de la notoriedad que poseo.
—P: Usted trabajó como el representante legal de Prussian Blue [un dúo musical femenino] y trabajó estrechamente con la madre de ellas, April Gaede. ¿Qué piensa usted del trabajo de ella de ayudar al movimiento nacionalistas Blanco a trasladarse a Kalispell, Montana, para una red como Pioneer Little Europe[http://www.pioneerlittleeurope.com/]?
—Steele: Pienso en el mundo tanto de April como de todos los miembros de su familia. Durante años he estado tratando de arreglar el matrimonio de mi hijo con Lamb o con Lynx, o mejor aún, con ambas. Sería una vergüenza romper el acuerdo. Realmente amo a todos ellos de un modo paternal, por supuesto. En cuanto a una "Pequeña Europa", aquello no ocurrirá realmente hasta que el Gobierno comience a dispararnos en las calles, que es lo que realmente comenzó todos los problemas en Ucrania y casi ocurrió en Nevada en el rancho Bundy. Apenas puedo esperar [aquello].
—P: ¿Hay algo que le gustaría decir a la gente?
—Steele: Salgan de Estados Unidos. Salgan de la bolsa de comercio. ¡Salgan AHORA! Lo que tiene que ser hecho será hecho. Los tiempos hacen al hombre, y no al revés. Nuestros líderes están entre nosotros ahora, desconocidos, anónimos, e inconcebiblemente jóvenes (de edades entre 20 y 35). Ellos se harán visibles a nosotros en la plenitud de los tiempos. Todos los "líderes" del actual Movimiento, incluído yo mismo, serán recordados sólo por el confetti verbal que rociamos sobre los seguidores leales. Antes que nada, somos sólo entretenimiento, el acto inaugural de una muy larga gran producción. Lo que tenemos que decir no es realmente de ninguna importancia. Sólo espere hasta que se levante el telón en EE.UU. y usted sabrá exactamente lo que quiero decir. Usted tiene que sobrevivir y tomar medidas también, como siempre. ¿Los judíos? No haga caso de ellos. Haga chistes sobre ellos, si es que algo. Ellos odian eso. Los vuelve locos.
—P: ¿Cómo puede la gente apoyarlo a usted?
—Steele: Vaya a http://northwestfront.org/para contribuciones legales. Hemos recibido un poco más de 100.000 dólares hasta ahora, quizás 20.000 dólares de ello de la gente del Movimiento, y el resto de amigos, mi familia, y los propios miembros de mi lista (¡Les agradezco muchísimo!).Hemos arrojado un total de 450.000 dólares en el pozo legal sin fondo, con la diferencia proviniendo del dinero de jubilación que Cyndi y yo habíamos reunido. Se requerirán otros 250.000 dólares para atravesar los siguientes "eventos" legales, incluído un nuevo juicio, que podemos ganar y que ganaremos.
Técnicamente hablando, Edgar puede recibir correspondencia en
Edgar J. Steele #14226-023
U.S.P. Victorville
P. O. Box 3900
Adelanto, CA 92301
Sin embargo, como él declara en la entrevista, la gran mayoría de su correo simplemente desaparece. Ésta ha sido la situación permanente después de su detención. La comunicación de Steele con el mundo exterior siempre ha sido muy restringida, incluyendo un período de casi tres meses después de su arresto en que él desapareció completamente, fue mantenido incomunicado, y ninguna institución penal reconoció que lo tenía, incluída aquella donde él estaba.
Lo que podría ayudar a Edgar, para aquellos que no tienen miedo de llamar la atención de la Bestia sobre sí mismos, es escribirle mediante correo certificado o algo que requiera un recibo de vuelta, de modo que usted tenga algún registro de la carta llegada a la prisión, y luego exigiendo que la oficina de correos haga seguimientos, y estampando quejas oficiales ante la administración de la prisión y la sala de correos, etc., cuando usted no reciba una respuesta o ningún registro de que Edgar recibió su carta. Usted también podría tratar de escribir a su congresista, escribir a la Oficina de Prisiones, etc. En otras palabras, haga que la práctica de ellos de retener el correo de Edgar genere un rastro de papel.
Los burócratas del complejo penitenciario-industrial son como cualquier otro de los sirvientes del dictador: ellos odian ser puestos a trabajar. Es posible que, si podemos crear una situación mediante la cual seguir reteniendo el correo de Edgar genere más papeleo y molestias que justifique cualquier placer rencoroso que alguien está obteniendo al atormentar a un anciano enfermo, ellos puedan decir sólo "¡Al diablo con esto!" y simplemente le entreguen su correo.–